Here's the short answer: eventually (English) and eventuell (Deutsch) don't mean the same thing. Luckily for me, this question came up in class and I realised I had been making the same mistake my students were making - another example of a false friend.

So what's the difference? Which word should I use, and when?

"I can't sleep in the night" 🥱

Is it in the night or at night? At the weekend, on the weekend or in the weekend?

Let's have a look at the different prepositions of time used in English, as well as some general guidelines on when to use which preposition.

Prefixes can be quite confusing. Although some languages make use of prefixes like un- or in- to form negative adjectives, mentally translating from one language to another won't always help you get it right. The use of unsensitive instead of insensitive is a common mistake - here's why:

In Swiss German, the verb schmecken is used for both smell and taste in English. This is why some Swiss speakers only use one of these two verbs. But in English, they don't mean the same thing. So when should I use smell, and when should I use taste?